Cliquez ici pour l’horraire de vaccination 2014 contre la grippe saisonière du CSSS Argenteuil
Cliquez ici pour l’horraire de vaccination 2014 contre la grippe saisonière du CSSS PDH
Cliquez ici pour l’horraire de vaccination 2014 contre la grippe saisonière du CSSS des Sommets
Cliquez ici pour l’horraire de vaccination 2014 contre la grippe saisonière du CSSS Saint-Jérôme
Cliquez ici pour l’horraire de vaccination 2014 contre la grippe saisonière du CSSS Thérèse-de-Blainville
Cliquez ici pour l’horraire de vaccination 2014 contre la grippe saisonière du CSSS Antoine-Labelle
Informations parvenant du site web du CITL
http://www.citl.qc.ca/ville-saint-jerome-offrira-desormais-service-transport-aux-aines
Le Conseil intermunicipal de transport Laurentides (CITL) et la Ville de Saint-Jérôme annoncent la mise en place, sur le territoire de la Ville, du service de transport des aînés. Saint-Jérôme devient ainsi la septième ville membre du CIT Laurentides à offrir ce service.
Tous les vendredis, entre 6 h 30 et 22 h 30, les Jérômiens de 65 ans et plus, non admissibles au transport adapté, pourront se déplacer de leur domicile à l’un des lieux de services sélectionnés (liste ci-dessous), moyennant un coût d’un dollar par déplacement (deux dollars pour un aller/retour). Cette annonce s’inscrit dans le cadre de la refonte du réseau de transport collectif à Saint-Jérôme, entrant en vigueur le 10 août 2014.
Le transport des aînés a pour objectif de permettre aux personnes de 65 ans et plus non admissibles au service du transport adapté de se déplacer aisément, en taxi, de leur domicile à un lieu déterminé dans la Ville. La liste des endroits desservis inclut notamment l’Hôpital, des cliniques médicales, des commerces et des centres communautaires.
« Saint-Jérôme, veut porter fièrement le titre de « Municipalité amie des aînés. Nous reconnaissons à nos aînés le droit de vieillir dans les meilleures conditions possible, affirme Stéphane Maher, maire de Saint-Jérôme et membre du CITL. « Mais au-delà des hommages et des grandes déclarations, Saint-Jérôme pose des gestes concrets, adaptant ses politiques, ses services et ses structures à leurs besoins, ce qui inclut notamment l’habitation, les loisirs, l’aménagement urbain et le transport », ajoute M. Maher.
Les aînés souhaitant se prévaloir du service doivent d’abord s’inscrire à la Ville de Saint-Jérôme en composant 450 436-1511, poste 3273, ou en se présentant au Quartier 50+, au 425 boulevard Jean-Baptiste-Rolland.
Une fois inscrit, il suffira de réserver en appelant le service du transport adapté du CIT Laurentides, le mercredi précédant le vendredi du déplacement.
Le vendredi, à l’heure convenue, un taxi se présentera chez l’usager. Le paiement du déplacement se fait directement au chauffeur de taxi une fois monté à bord.
Quartier 50 + de Saint-Jérôme : 450 436 1511, poste 3273 ou 450 432-0550
Service du transport adapté du CIT Laurentides : 450 433-4000 ou [email protected]
Le Réseau communautaire de santé et de services sociaux est un réseau de plus de 60 ressources communautaires, des associations, des fondations, des institutions publiques et d’autres intervenants dédiés à la création de partenariats qui améliorent les services sociaux et de santé pour les communautés anglophones du Québec.
Information sur le passport santé (pris du site web du CHSSN)
Il y a plusieurs années, un organisme communautaire au service de la communauté anglophone de la région Chaudière-Appalaches au Québec a décidé d’investir des ressources qu’il avait reçues de Santé Canada pour promouvoir une meilleure santé de sa communauté dans une référence de poche qui pourrait être utilisé lors d’une visite au médecin ou un service d’urgence. Ils ont estimé que la présence d’une partie du vocabulaire de base nécessaire à ces visites au bout des doigts d’une personne pourrait améliorer l’issue de la visite et, finalement, la santé de l’individu. La référence de poche a été appelée le Passeport santé MCDC et fut un énorme succès. Le modèle a depuis été adopté dans plusieurs régions du Québec et dans deux communautés francophones du Canada (Terre-Neuve et au Yukon). Le RCSSS reconnu une bonne idée et a décidé qu’une version électronique de ce passeport pourrait bien être la prochaine étape. Donc nous sommes ici. Cette version du Passeport Santé bénéficie de l’élaboration et la révision de plusieurs organisations. MCDC (Mégantic English-speaking Community Development Corporation) a développé la version originale et VEQ (Voice of English-speaking Québec) et Jeffery Hale Community Services a révisé et produit une deuxième version. Nous avons pris le contenu (avec VEQ et la permission de MCDC) pour créer cette version électronique pour une utilisation par la grande communauté anglophone du Québec. Tout ce travail n’aurait pas été possible sans le soutien financier de leur programme d’appui aux langues officielles du Santé Canada.